近くの公園を毎年の花見は楽しみにしています→?
Correct the following sentences.
近くの公園を毎年の花見はたのしみにしています。
-ちかくのこうえんをまいとしのはなみはたのしみにしています。
-I look forward to the Hanami(cherry blossom viewing) held every year at a park in my neighborhood.
Can you find the mistake?
▼
▼
▼
[Answer]
近くの公園を毎年の花見はたのしみにしています。
→近くの公園の毎年の花見をたのしみにしています。
近くの公園___毎年___花見___たのしみにしています。
・「近くの公園の毎年の花見 =a big noun」をたのしみにしています
「近くの公園 = a noun」の「毎年の花見 = a noun」
・「近くの公園で毎年行(おこな)われる花見 =a big noun」をたのしみにしています
「近くの公園 = a noun」で行われる+花見 modify "hanami"
[place]で[action verb=行われる]
*行われる be held
〜をたのしみにする
look forward
Example.
毎週月曜日(まいしゅうげつようび)の会議(かいぎ)は8時(じ)からです。
→毎週月曜日の会議=8時から
毎週月曜日は会議が8時からです。
→毎週月曜日=会議が8時から
Meetings are held every Monday at 8:00 a.m.
学校(がっこう)の5月(がつ)の運動会(うんどうかい)は、毎年(まいとし)、たくさんの人(ひと)が見(み)にきます。
学校で行われる5月の運動会は、毎年、たくさんの人が見にきます。
学校で5月に行われる運動会は、毎年、たくさんの人が見にきます。
Every year, many people come to see the Sports Day held in May at the school.
Need Personal Feedback from Chika Sensei?
It’s hard to notice your own mistakes when making foreign language sentences.
As the JLPT course member, you receive personalized feedback from a qualified Japanese teacher, Chika Sensei.
It’s really best to study using a balance of repetitive input and output.
0 comments